20. Januar 2011

Polka Dots, Confetti, Coffee Beans, Screw Tops, and Split Peas

Hey Leute, hier bin ich wieder!

Zum wieder Reinkommen, zum Aufwärmen und zum Warmwerden mache ich jetzt zunächst einmal eine ganz einfache zweistufige Übung, nämlich schöne Wörter aus einem Buch abschreiben und diese dann ungefähr in alphabetische Reihenfolge bringen:

Animals, belts, blocks and cubes,
circles and dots, commas, confetti, crescents.
Choclates, purples, and shaker grays.
Diamonds and harlequins, chains, knots, ropes,
birds, bows, and ribbons,
bubbles and spheres,
buildings, butterflies, cartoons.
Cats, circus, clowns,
coffee beans, screw tops, and split peas.
Coral and seaweed, dogs, fakes, feathers, fruit.
Games and toys, grotesques,
hardware and tools, hearts, horses, insects,
jewels, letters, numbers.
Marine life, modernism, musical instruments,
medallions, mosaics, ovals and seed.
Nuts and pinecones.
Objects, people, photoprints,
playing-cards motifs, reptiles, ruffles, shells.
Silhouettes, sports, trees,
trophies, supergraphics, vegetables.

Abgeschrieben habe ich diese Wörter aus dem Buch "Textile Designs. 200 Years of Patterns for Printed Fabrics arranged by Motif, Colour, Period and Design" von Susann Meller und Joost Elffers. Dieses Buch enthält nicht nur die oben aufgeführten schönen Wörter, sondern auch wunderbare Stoffmusterphotos (ich könnt heulen, so zauberhaft sind die, am liebsten möchte ich sie sofort alle ausschneiden, aber das geht ja nicht) und darüber hinaus auch noch so einige unumstößliche, unwiderrufliche Weis- und Wahrheiten zum Thema Punkte bzw. Polka Dots, wie Punkte im Fachjargon der Punktliebhaber ja eigentlich heißen. Hier die zwei obersten Gebote des Punktismus bzw. Polkadotism:

1. The Polka Dot has always been and always will be. (Seite 212)
2. When Polka Dots go berserk they become confetti. (Seite 160)

Polka Dots im Normalzustand:





Und hier die Polka Dots, nachdem sie aufgrund von verrücktspielen zu Confetti geworden sind:



Es gibt noch ein (wie ich finde sehr praktisches) drittes Punkte-Gebot, welches folgendermaßen lautet:

3. A bisected (...) dot is called a split-pea or screw-top motif. (...). If you make the bisected circle an oval , the motif becomes a coffee bean. (Seite 158)

Also, wenn das nicht unglaublich praktisch und schlau ist, dann weiß ich auch nicht. Man teilt einen Punkt in zwei Teile und erhält dadurch Erbsen, Schraubenköpfe und Kaffeebohnen. Einfach genial:



Bitte einmal auf die Bilder klicken, um sie zu vergrößern, und dann nochmal klicken, um sie nochmal zu vergrößern. Ciao ciao!

******

Labels:

1 Kommentare:

Anonymous Hokus Pokus

Herrlich, noch nie ist jemand schöner auf den Punkt gekommen. Geradezu pünktlich!

25. Januar 2011 um 15:44  

Kommentar veröffentlichen

<< Zurück