30. März 2006

The Day Before You Came

Eins meiner Lieblingslieder von Abba ist The Day Before You Came. Ein toller Song. Erschien 1982 auf dem Album The Visitors. In diesem Lied berichtet ein Frau, was sie so gemacht hat am Tag vor dem Tag, an dem er kam: nämlich dasselbe, was sie x Tage davor auch schon gemacht hat: Aufstehen, arbeiten, Mittagspause mit immer denselben Nasen, arbeiten, Feierabend. Besonders angetan hat es mir die dritte Strophe:
must have opened my front door at eight o'clock or so/and stopped along the way to buy some Chinese food to go/I'm sure I had my dinner watching something on TV/there's not, I think, a single episode of Dallas that I didn't see/I must have gone to bed around a quarter after ten/I need a lot of sleep and so I like to be in bed by then/I must have read a while/the latest one by Marilyn French or something in that style/it's funny but I had no sense of living without aim/the day before you came
Schon als Jugendliche wollte ich immer wissen Was singen die denn da? Und abba lyrics bei Google eingeben ging damals ja noch nicht. Deshalb: Kassettenrekorder, vor, zurück, vor, zurück, bis man einen Text beisammen hatte, der irgendwie Sinn ergab. Was ich mich jetzt frage: Wie mag ich wohl die Zeile to buy some Chinese food to go verstanden haben? Ich jedenfalls wusste damals sicher nicht, was to go bedeutet. Aber vielleicht konnte ich es mir zusammenreimen? Oder habe ich etwas wie Chinese food too good verstanden? Mann, das ist heute aber mal wieder zu gut, dieses chinesische Essen! Und überhaupt, was habe ich aus the latest one by Marilyn French or something in that style gemacht?

Labels: